Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde er in Frankreich rehabilitiert. Seine Dichtung steht in der Tradition Arthur Rimbauds. Rudolf Kassner , durchgesehen von H. Walter Benjamin? Benjamin , in Walter Benjamin , Gesammelte Schriften. Suhrkamp, Frankfurt , p.
|Published (Last):||5 January 2015|
|PDF File Size:||9.81 Mb|
|ePub File Size:||1.62 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Start your review of Anabasis Write a review Shelves: poetry , literature , french , european , 20th-century , nobel-prize Anabase selected poems, Saint-John Perse Saint-John Perse 31 May 20 September was a French poet-diplomat, awarded the Nobel Prize in Literature in "for the soaring flight and evocative imagery of his poetry.
Anabasis, the Classical Greek word for a journey up country. It was written in the early s during a stint in China, where Leger represented the French foreign ministry. The poet wrote mainly for himself, but after the manuscript was brought back to France by friends, Anabase won instant esteem, with translations into several major European languages by the end of the decade, and the Anabase Anabasis, the Classical Greek word for a journey up country was the first mature work by Saint-John Perse, the poetic pseudonym of French diplomat Alexis Leger.
The poet wrote mainly for himself, but after the manuscript was brought back to France by friends, Anabase won instant esteem, with translations into several major European languages by the end of the decade, and the facing-page rendering into English here was made by no less a major figure than T.
But in drawing inspiration from the Asian cultures around him, Perse does not refer to their peculiarities, to what sets them apart from his own, but rather he distilled from his experiences a collection of human universals. Anabase is a saga could be set anywhere, whether Homeric Greece, the ancient Central Asian steppes, or even the Age of Discovery.
The geographical setting is unspecified but similarly universal, ranging from the shores of the sea to high elevations, from fertile soil to barren sands. It is up to Man to create meaning for his existence through great deeds. Amers, a later poem by Perse, includes the line "We who one day, perhaps, will die proclaim man immortal in the flaming heart of the moment", a statement that concisely captures his philosophy, which was already fully fledged in Anabase.
There is no Providence in this plot, no hidden metaphysical reality. References to religious rites abound, but they serve merely as ethnographic colour, for the universal traits of Mankind through the ages that Perse depicts include propitiation of deities and often bloody sacrifice, even if Perse himself is a sceptical modernist.
Giving representative quotations of this work for the sake of a review is difficult, as ANABASIS is a ceaseless flow of images in prose poem form, and though the details are fine and innumerable, it is the whole overwhelming effect that makes this such a special work. With salt I shall revive the dead mouths of desire! This edition contains a brief but helpful preface by Eliot, as well as translations of the introductions which Larbaud. Hoffmanstahl and Ungaretti wrote for the Russian, German and Italian translations respectively.
My only complaint is that this is now a print-on-demand title on lesser quality paper and the biographical details of the poet were never updated after the second edition in Still, this is a great poem, an ample work that one can curl up with and slowly get to know, and I highly recommend it.