The journey from Carlsbad to Elbogen, along the Eger, is pleasant. The castle of this little town is of the twelfth century and keeps sentry on a rock, at the entrance to the gorge of a valley. The foot of the rock, covered with trees, is contained within a bend of the Eger: hence the name of the town and the castle, Elbogen, the Elbow. The donjon was red with the last rays of the sun when I saw it from the high-road.

Author:Fern Tojashakar
Language:English (Spanish)
Published (Last):13 September 2014
PDF File Size:5.44 Mb
ePub File Size:18.6 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

The journey from Carlsbad to Elbogen, along the Eger, is pleasant. The castle of this little town is of the twelfth century and keeps sentry on a rock, at the entrance to the gorge of a valley. The foot of the rock, covered with trees, is contained within a bend of the Eger: hence the name of the town and the castle, Elbogen, the Elbow. The donjon was red with the last rays of the sun when I saw it from the high-road.

Above the mountains and woods hung the twisted column of smoke of a foundry. I started at half-past nine from the Zwoda stage. Be not afraid, Cynthia, [2] it is but the whispering of the reeds bent by our passage through their mobile forest.

I have a dagger for jealous men and blood for thee. Let not this tomb cause thee any alarm; it is that of a woman once loved like thyself: Cecilia Metella lay here. How wonderful is this night in the Roman Campagna! The moon rises behind the Sabine Hill to contemplate the sea; she causes to stand forth from the diaphanous darkness the ashen-blue summits of Albano, the more distant, less deeply-graven lines of Soracte. The long canal of the old aqueducts lets fall a few globules of its waters through the mosses, columbines, gilliflowers, and joins the mountains to the city walls.

Planted one above the other, the aerial porticoes, cutting into the sky, turn in mid-air the torrent of the ages and the course of the brooks. The legislatrix of the world, Rome, seated on the stone of her sepulchre, with her robe of centuries, projects the irregular outline of her tall figure into the milky solitude. Let us sit down: this pine-tree, like the goat-herd of the Abruzzi, unfolds its parasol among ruins.

The nymph Egeria is singing beside her fountain; the nightingale warbles in the vine of the Hypogeum of the Scipios; the languid Syrian breeze indolently wafts to us the fragrance of the wild tuberoses.

The palm-tree of the abandoned villa waves half-drowned in the amethyst and azure of the Phosbean light. The shades of Delia, Lalage, Lydia, Lesbia, resting on broken cornices, stammer mysterious words around thee.

To Cynthia. But, Cynthia, nothing is real except the happiness which thou canst enjoy. Those constellations which shine so brightly on thy head harmonize with thy bliss only through the illusions of a beguiling perspective. O young and fair Italian, time is ending!

On those flowery carpets thy companions have already passed. A mist unfolds itself, rises and veils the eye of the night with a silvery retina; the pelican cries and returns to the strand; the woodcock alights in the horse-tails of the diamond-studded springs; the bell resounds under the dome of St. Cynthia, thy voice is weakening: the refrain which the Neapolitan fisherman taught thee in his swift-sailing bark, or the Venetian oarsman in his gondola, dies away on thy lips.

Yield to the exhaustion of thy sleep; I will watch over thy repose. The darkness with which thy lids cover thy eyes vies in suavity with that which drowsy, perfumed Italy pours over thy brow.

When the neighing of our horses is heard in the Campagna, when the morning-star proclaims the dawn, the herd of Frascati will come down with his goats and I shall not cease to soothe thee with my whispered lullaby: "A bundle of jasmin and narcissus, an alabaster Hebe but lately emerging from the hollow way of an excavation, or fallen from the frontal of a temple, lies on this bed of anemones: no, Muse, you err.

I was just in the right mood! The Muse will not return! That accursed Eger, to which we are coming, is the cause of my unhappiness. The nights are fatal at Eger. Wallenstein, on the point of being assassinated, expresses himself in touching terms on the death of Max Piccolomini [4] , beloved by Thekla [5] : Die Blume ist hinweg aus meinem Leben.

Denn er stand neben mir, wie meine Jugend, Er machte mir das Wirkliche zum Traum [6]. Ich denke einen langen Schlaf zu thun; Denn dieser letzten Tage Qual war gross.

Sorgt, dass sie nicht zu zeitig mir erwecken [7]. The dagger of the murderers snatches Wallenstein from his dreams of ambition, even as the voice of the turnpike-man put an end to my dream of love. Both Schiller and Benjamin Constant, who gave proof of a new talent by imitating the German tragic poet, have gone to join Wallenstein, while I, at the gates of Eger, recall their treble fame. I passed through Eger and, on Saturday the 1st of June, at day-break, entered Bavaria: a tall red-haired girl, bare-foot and bare-headed, came to open the turnpike to me, like Austria in person.

Strolling pleasure, may Heaven not be too severe on your boards! There are so many actors worse than yourself in this world! Before entering the village, I passed through "wastes:" this word was at the point of my pencil; it belonged to our old Frankish tongue: it describes the aspect of a desolate country better than the word "lande," which means earth.

After Weissenstadt comes Berneck. On leaving Berneck, the road is lined with poplar-trees, whose winding avenue filled me with an indescribable sentiment of mingled pleasure [Pg 6] and sadness. On ransacking my memory, I found that they resembled the poplars with which the high-road was formerly laid out at the entrance to Villeneuve-sur-Yonne on the Paris side. Madame de Beaumont is no more; M. Joubert is no more; the poplars are felled and, after the fourth fall of the Monarchy, I am passing at the feet of the poplars at Berneck: "Give me," says St.

Augustine, "a man who loves, and he will understand what I say. Here is Bayreuth, a reminiscence of another sort. This town stands in the middle of a hollow plain of crops mixed with meadow-land: it has wide streets, low houses, a weak population.

In the time of Voltaire and Frederic II. The poet here praises himself justly, were it not that there was no one less solitary in the world than Voltaire-Sylvander. From the height of a palace, it is easy to look down with calm eyes upon the poor devils who pass along the street; but those lines are none the less mightily true Who could feel them better than myself?

I have seen so many phantoms defile through the dream of life! Had they the least idea of what is now? When Frederic was married, in , under the rough tutelage of his father, had he, in Mathew Laensberg [11] , seen M. In , the traveller passing through Franconia will ask of my shade if I could have guessed the facts of which he will be a witness. On leaving Bayreuth, one goes up. Slender pruned firs represented to me the pillars of the mosque at Cairo or the Cathedral of Cordova, but shrunk and blackened, like a landscape reproduced in the camera obscura.

The road runs on from hill to hill and valley to valley: the hills wide, with a tuft of wood on their brows; the valleys narrow and green, but badly watered. At the lowest point of these valleys, one sees a hamlet marked by the campanile of a little church.

The whole of Christian civilization was formed in this way: the missionary, become a parish-priest, [Pg 8] stopped; the Barbarians cantoned themselves around him, like flocks gathering round the shepherd. In former days, those remote habitations would have made me dream more than one kind of dream; to-day, I dream not at all and am nowhere at ease. Baptiste, suffering from over-fatigue, compelled me to stop at Hollfeld. While supper was being made ready, I climbed the rock which overlooks a part of the village.

Upon that rock rises a square belfry; swifts screamed as they swept round the roof and fronts of the turret. That scene consisting of a few birds and an old tower had not repeated itself since the days of my childhood at Combourg; my heart was quite oppressed by it. I went down to the church on a hanging ground towards the west; it was surrounded by its grave-yard abandoned by the new deceased. The old dead only marked out their furrows there: a proof that they had tilled their field.

The setting sun, pale and drowned, on the horizon, in a fir-plantation, lit up the lonely refuge where no other man than I stood erect. When shall I be recumbent in my turn? We are beings of nothingness and darkness; our impotency and our potency are strongly characterized: we cannot, at will, procure for ourselves either light or life; but nature, by giving us eye-lids and a hand, has put night and death at our disposal.

Suddenly I thought I heard the shutter of a confessional open; I fancied that Death, instead of a priest, was about to appear at the penance grating. At that very moment, the bell-ringer came to lock the door of the church: I had only time to leave.

The little basket-carrier. Returning to the inn, I met a little basket-carrier: she had bare legs and feet; her skirt was short, her bodice torn; she walked stooping and with her arms crossed. Together we climbed a steep road; she turned her sun-burnt face a little to my side; her pretty and dishevelled head was glued against her basket.

Her eyes were black; her mouth was half open to facilitate her breathing; one saw that, under her burdened shoulders, her young breast had as yet felt no other weight than the spoils of the orchards. Will she be carried off to the camps by a corporal? Will she fall a prey to some Don Juan? The abducted village-girl loves her ravisher as much with astonishment as with passion: he transports her to a marble palace on the Straits of Messina, under a palm-tree beside a spring, opposite the sea displaying its azure billows and Etna belching flames.

I had reached this point in my story, when my companion, turning to the left in a wide open space, went towards some lonely dwellings.

As she was about to disappear, she stopped, cast a last look at the stranger, and then, bowing her head to pass, with her basket, under a low door-way, entered a cottage, like a little shy cat gliding into a barn among the sheaves. My host at Hollfeld is a curious man: he and his maid-servant are inn-keepers with extreme reluctance; they abhor travellers. When they espy a carriage from afar, they go to hide themselves, cursing those vagabonds who have nothing to do but scour the high-roads, those idle persons who disturb an honest publican and prevent him from drinking the wine which he is obliged to sell to them.

The old servant sees that her master is being ruined, but she is waiting for a stroke of Providence in his favour; like Sancho, she will say: "Sir, accept this fine Kingdom of Micomicon which falls from heaven into your hand.

But, Javotte, you come too late for my "broken and mortified temptations," as a Frenchman of old said; my sentence is passed: "Harmonious veteran, take thy rest," M. Lerminier [15] has said to me. There you have another reason why I withstand your seductions; you are frivolous; you would betray me. I have left Hollfeld, I am passing through Bamberg at night. All is sleeping: I see only a tiny light whose feeble glimmer comes from the back of a room to grow wan at [Pg 11] a window.

What is waking here: pleasure or sorrow, love or death? Sunday 2 June. At Dettelbach, reappearance of the vines. Four growths mark the limit of four natures and four climates: the birch, the vine, the olive and the palm, always going towards the sun. The Hunchback. Who can satisfy himself that he is not hunchbacked? Who will ever tell you that you are?


A Rhetoric of Argument: Brief Edition

Overview[ edit ] Rhetoric is best known as a discipline that studies the means and ends of persuasion. Science, meanwhile, is typically seen as the discovery and recording of knowledge about the natural world. A key contention of rhetoric of science is that the practice of science is, to varying degrees, persuasive. The study of science from this viewpoint variously examines modes of inquiry, logic, argumentation , the ethos of scientific practitioners, the structures of scientific publications, and the character of scientific discourse and debates. For instance, scientists must convince their community of scientists that their research is based on sound scientific method. From a rhetorical point of view, scientific method involves problem-solution topoi the materials of discourse that demonstrate observational and experimental competence arrangement or order of discourse or method , and as a means of persuasion, offer explanatory and predictive power. History[ edit ] Since , rhetoric of science, as a field involving rhetoricians, flourished.


Rhetoric of science



ISBN 13: 9780697789969



Online Guide to Writing and Research


Related Articles